Inglourious Basterds Subtitles Non English Parts ((full)) -
It is a funny gag. Brad Pitt’s “Gor-lami” (Grazie) is amusing.
You know the undercover British officer (Michael Fassbender) gives himself away with his hand gesture (three fingers instead of two for “three glasses”). But you miss the linguistic clues. inglourious basterds subtitles non english parts
The SS officer (August Diehl) quizzes the British officer pretending to be German: “Where are you from?” “Natzweiler.” “And where is that?” The British officer falters on accents. The German soldiers joke about having a “glass of whiskey” versus “a schnapps.” The subtitles translate every German syllable, so you realize the British officer’s accent is wrong from his second sentence. The tension becomes unbearable because you understand exactly what the Germans are saying about him. Scene 3: The Restaurant / Strudel Scene (French & German) Non-English parts: Shosanna Dreyfus (Mélanie Laurent) speaks French to Marcel, and German to Frederick Zoller (Daniel Brühl). It is a funny gag